Содержание учебника соответствует требованиям примерных программ по дисциплине, изучаемой студентами специальностей среднего медицинского и фармацевтического профессионального образования, и учитывает возможные перспективы в связи с осуществлением принципов Болонского процесса. Методика подачи материала в учебнике отражает последние достижения в технологии преподавания латинского языка как базы профессионального языка медицины - медицинской терминологии.
Основная цель учебника - получение знаний, умений и навыков корректного употребления латинского терминологического именного словосочетания как базовой структуры терминов основных биолого-медицинских номенклатур, включая последние международные классификации болезней. Для этого более подробно, чем в школьной программе и в действующих школьных учебниках, объясняется значение грамматических категорий имени и приводится этимология их названий. Также с первого до последнего занятия пошагово проводится школа латинской фонетики, типологии и терминологии рецептуры, терминологического словообразования, тривиальных и торговых наименований лекарственных средств. Впервые в отечественной учебной литературе представлены учебные материалы для чтения на латинском языке рецептурных дозировок.
Предназначен студентам медицинских училищ и колледжей.
Методическое предисловие для преподавателя
Введение
ЗАНЯТИЕ 1
§ 1. Латинский алфавит
§ 2. Гласные
§ 3. Длительность гласных
§ 4. Двугласные, или дифтонги
§ 5. Ударение в двусложных словах
УПРАЖНЕНИЯ
§ 6. Конструкция медицинского термина, состоящего из нескольких слов
§ 7. Согласованное и несогласованное определение в медицинском терминологическом словосочетании
§ 8. Конструкция латинского имени существительного и её детали: падежное окончание, падеж
Падежное окончание
Падеж имени существительного
§ 9. Именительный ((CASUS) NOMINATI?VUS) и родительный ((CASUS) GENETI?VUS) падежи существительного
§ 10. Склонение латинского имени существительного
§ 11. Словарная форма латинского имени дсуществительного
§ 12. Конструирование формы родительного падежа латинского существительного; выделение практической основы
§ 13. Род имени существительного
§ 14. Опознание рода латинского существительного по двум первым компонентам словарной формы
§ 15. Конструкция двухкомпонентного словосочетания с несогласованным определением (SNomSGen; SGen -кроме существительных III склонения)
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 2
§ 16. Согласные с особенностями произношения
§ 17. Устойчивые сочетания букв
УПРАЖНЕНИЕ
§ 18. Конструкция двухкомпонентного словосочетания с несогласованным определением (SNomSGenIII;
SGenIII - существительные III склонения)
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 3
§ 19. Ударение в латинских словах
§ 20. Количество слогов в слове
§ 21. Длительность слога
§ 22. Краткий гласный + два согласных = долгий слог
УПРАЖНЕНИЕ
§ 23. Краткий гласный + две согласные = краткий слог
УПРАЖНЕНИЕ
§ 24. Названия химических элементов
§ 25. Несогласованное определение в двухкомпонентном словосочетании: обратный порядок слов (SGenSNom)
§ 26. Названия солей
§ 27. Конструкция существительного, называющего анион соли
УПРАЖНЕНИЯ
§ 28. Названия оксидов
УПРАЖНЕНИЯ
§ 29. Латинское несогласованное определение, переводимое русским согласованным (SNomSGen = СИмПИм = ПИмСИм = SGenSNom)
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 4
§ 30. Имя прилагательное
§ 31. Три условия присоединения имени прилагательного к имени существительному
§ 32. Словарная форма латинского прилагательного имени модели us, a, um (I/II склонения)
§ 33. Номер склонения прилагательного и сопровождаемого им существительного
УПРАЖНЕНИЯ
§ 34. Отклоняющиеся варианты прилагательных на us, a, um
УПРАЖНЕНИЯ
§ 35. Причастие/Participium
§ 36. Причастие прошедшего времени совершенного вида страдательного залога/Participium perfecti passivi
УПРАЖНЕНИЯ
§ 37. Полусистематические и тривиальные названия кислот
Названия кислородных кислот
Имя прилагательное в названии кислородной кислоты
Названия бескислородных кислот
§ 38. Основные названия единиц дозировки
§ 39. Латинское количественное числительное unus, una, unum в названиях единиц дозировки
§ 40. Сочетание монономинального названия лекарственного средства (SGen) и биноминального
названия его дозировки (SNomANom)
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 5
§ 41. Имена прилагательные модели is, is, e
УПРАЖНЕНИЯ
§ 42. Отклоняющиеся варианты прилагательных модели is, is, e - вариант _, is, e
УПРАЖНЕНИЯ
§ 43. Отклоняющиеся варианты прилагательных модели is, is, e -прилагательные ?одного окончания? - _ или s
§ 44. Причастие действительного залога настоящего времени/Participium praesentis activi
УПРАЖНЕНИЯ
§ 45. Латинские количественные числительные duo, duae, duo; tres, tres, tria в названиях единиц дозировки
УПРАЖНЕНИЕ
§ 46. Латинские количественные числительные (I-X)
УПРАЖНЕНИЕ
ЗАНЯТИЕ 6
§ 47. Род существительных III склонения
§ 48. Латинские количественные числительные (XI-XX)
§ 49. Названия единиц дозировки в рецептурном предложении
§ 50. Латинские названия единиц дозировки в рецептурном предложении
УПРАЖНЕНИЯ
§ 51. Cуществительные I склонения, заимствованные из греческого, с отклонениями от основной модели
УПРАЖНЕНИЕ
§ 52. Существительные II склонения с отклонениями от основных моделей
УПРАЖНЕНИЯ
§ 53. Терминоэлемент
§ 54. Словосложение в клинической терминологии
§ 55. Основная терминология головы
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 7
§ 56. Трёхкомпонентные терминологические словосочетания - SNomANomSGen ; SNomSGenANom
УПРАЖНЕНИЯ
§ 57. Количественное числительное - от 20 до 100
§ 58. Глагол в рецепте - повелительное наклонение
§ 59. Сокращённый способ выписывания рецепта
УПРАЖНЕНИЯ
§ 60. Терминоэлементы: часть тела, орган, ткань; качество, состояние, процесс
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 8
§ 61. Терминологическое сочетание SNomSGenAGen существительным в родительном падеже единственного числа
§ 63. Родительный падеж латинского
существительного с прилагательным
§ 64. Склонение латинских имён прилагательных
§ 65. Прилагательные модели us, a, um/ _, a, um
§ 66. Совпадение номера склонения латинского
существительного и его прилагательного
УПРАЖНЕНИЯ
§ 67. Рецепт: третья латинская часть прописи - субскрипция
УПРАЖНЕНИЯ
§ 68. Терминоэлементы; часть тела, орган, ткань; качество, состояние, процесс
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 9
§ 69. Образование формы родительного падежа единственного числа у прилагательных III склонения
УПРАЖНЕНИЯ
§ 70. Рецепты с биноминальным названием фармацевтической субстанции (модель SNomSGen)
§ 71. Терминоэлементы: часть тела, орган, ткань; качество, состояние, процесс
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 10
§ 72. Рамочная конструкция SNomSGenANom, усложнённая согласованным определением существительного в родительном падеже - SNomSGenAGenANom
УПРАЖНЕНИЯ
§ 73. квадриноминальная модель, состоящая из триноминальной модели с двумя несогласованными определениями плюс определение, согласованное с опорным существительным -SNomSGenSGenANom
УПРАЖНЕНИЯ
§ 74. Единственное число сослагательного наклонения в глагольных формулировках рецепта
УПРАЖНЕНИЯ
§ 75. Терминоэлементы: часть тела, орган, ткань; качество
§ 76. Финаль +i+a, ae f в соединении с терминоэлементами, обозначающими части тела, органы, ткани
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 11
§ 77. Три степени сравнения имён прилагательных
§ 78. Латинские названия степеней сравнения
§ 79. Конструирование сравнительной степени имени прилагательного
§ 80. Образование формы родительного падежа (GenSing) единственного числа у прилагательных в сравнительной степени
§ 81. Превосходная степень имён прилагательных
§ 82. Прилагательные с особенностями в образовании степеней сравнения
§ 83. Особенности русского перевода сравнительной степени прилагательных в некоторых подсистемах
медицинской и фармацевтической терминологии
УПРАЖНЕНИЯ
§ 84. Рецепты: латинское несогласованное переведено русским согласованным определением
§ 85. Количественное числительное - сотни и тысячи
§ 86. Терминоэлементы: часть тела, орган, ткань
§ 87. Латинский суффикс греческого происхождения +itis (+?tis, itidis f)
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 12
§ 88. Именительный падеж множественного числа существительных (Nominativus Pluralis, NomPlur)
§ 89. Совпадение окончаний в GenSing и NomPlur (aeGenSing и aeNomPlur; iGenSing и iNomPlur; usGenSing и usNomPlur)
§ 90. Совпадение окончаний в V склонении
§ 91. Fiat во множественном числе
УПРАЖНЕНИЯ
§ 92. Биноминальный термин с согласованным определением в рецепте
§ 93. Терминоэлементы: часть тела, орган, ткань, вещество
§ 94. Заимствованные из греческого латинские суффиксы +s+(+s+is, is f), + ?os+(+?os+is, is f), +i?as+(+i?as+is, is f)
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 13
§ 95. Прилагательные имена в именительном падеже множественного числа (NomPlur)
УПРАЖНЕНИЯ
§ 96. Рецепт: монономинальный термин и биноминальный термин с согласованным определением
§ 97. Терминоэлементы: качество, состояние, процесс
§ 98. Суффикс ?oma
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 14
§ 99. Родительный падеж множественного числа (Genetivus pluralis)
УПРАЖНЕНИЯ
§ 100. Сборы в рецепте
§ 101. Различные виды биноминального фармацевтического термина
§ 102. Рецептурная пропись с указанием процентов; целые числа процентов
УПРАЖНЕНИЯ
§ 103. Терминоэлементы: качество, состояние, процесс
УПРАЖНЕНИЯ
§ 104. Приставки греческого происхождения со значением отклонения от нормы
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 15
§ 105. Винительный падеж единственного и множественного числа/Accusativus Singularis et Pluralis (AccSing, AccPlur)
§ 106. Предлоги в латинском языке
§ 107. Предлоги, управляющие только винительным падежом (аккузативом)
УПРАЖНЕНИЯ
§ 108. Рецепт: рамочные конструкции
§ 109. Выдай (пусть будут выданы/выдать) такие дозы
УПРАЖНЕНИЯ
§ 110. Рецептурная пропись с указанием процентов, выраженных десятичными дробями
УПРАЖНЕНИЯ
§ 111. Терминоэлементы: качество, состояние, процесс
§ 112. Приставки греческого происхождения (продолжение)
УПРАЖНЕНИЯ
§ 113. Аблятивус сингулярис и плюралис/ Ablativus Singularis et Pluralis
ЗАНЯТИЕ 16
§ 114. Беспредложное употребление аблятива в медицинской и фармацевтической терминологии
УПРАЖНЕНИЕ
§ 115. Предлоги, управляющие только аблятивом
§ 116. Предлоги in и sub с аккузативом и аблятивом
УПРАЖНЕНИЯ
§ 117. Прописи настоев и отваров
УПРАЖНЕНИЯ
ЗАНЯТИЕ 17
§ 118. Сводная таблица всех склонений и падежей
§ 119. Существительные на ma в AblPlur
§ 120. Рецептурная дозировка в каплях
УПРАЖНЕНИЯ
§ 121. Единица действия (ЕД), или международная единица (МЕ, IU, UI, IE)
УПРАЖНЕНИЯ
§ 122. Названия лекарственных форм в качестве грамматического объекта (в винительном падеже) - таблетка, драже, суппозиторий, аэрозоль, глазная плёнка
УПРАЖНЕНИЯ
§ 123. Условные, или тривиальные наименования лекарственных средств
УПРАЖНЕНИЕ
ЗАНЯТИЕ 18
§ 124. Сокращения в рецептах
§ 125. Важнейшие рецептурные сокращения
УПРАЖНЕНИЕ
§ 126. Отрезки, информирующие об основной терапевтической функции лекарственного средства
УПРАЖНЕНИЕ
§ 127. Отрезки, информирующие о принадлежности лекарственного средства к фармакологической
группе
УПРАЖНЕНИЕ
Латинские афоризмы и специальные выражения
Латинско-русский словарь
Русско-латинский словарь
Список литературы